外国语学院举办“信礼讲坛”系列学术活动第十四讲

发布者:翁雪招发布时间:2025-09-24浏览次数:10

922日下午,北京外国语大学王克非教授应邀为全院师生作了题为译欲何为的专题讲座。此次讲座系外国语学院信礼讲坛系列学术活动的第十四讲。讲座由院长郭继东教授主持,20余名教职工和研究生聆听了本次讲座。

王克非教授从讲座题目译欲何为切入,指出该命题有两层内涵翻译要做什么(目的翻译要怎么做(方法。他围绕翻译的本质、方法与译者角色话题,结合自身数十年的翻译研究与教学经验,提出3核心观点:第一,翻译行为应以需求为导向。历史证明别求新声于异邦是翻译的内生动力第二,翻译方法应立足实践。翻译是一种艺术创作活动不仅是语言的转换,更是文化的沟通与知识的传递译者须具备跨文化视野与扎实的专业能力第三,译者翻译价值实现关键外语承载人文和育人价值译者应具有责任感和使命感

讲座结束后,王教授与在场师生进行了互动交流,解答了有关人工智能与翻译结合等方面的问题,与会者纷纷表示受益匪浅。此次讲座如同一盏明灯,人工智能时代翻译人如何作为指明了方向



Copyright © All Rights Reserved 中国・浙江・杭州 浙ICP备12028388号-2.浙公网安备34030002000595号