外国语学院举办“信礼讲坛”系列学术活动第六讲

发布者:翁雪招发布时间:2024-11-12浏览次数:34

11月11日下午,利兹大学讲席教授、欧洲科学与艺术院院士王斌华教授应邀为学院师生作了题为“口译研究中的特色学术话语构建”的主题讲座。此次讲座是外国语学院“信礼讲坛”系列学术活动的第六讲,由院长郭继东教授主持。

王斌华教授首先分享了他个人丰富的口译经历,生动讲述了多个精彩的口译故事,引发了现场听众的强烈共鸣。王教授从源自真实口译场景的案例出发,展示了口译中跨文化意识的重要性强调口译不仅仅是对“言语”的直译传译,口译中的跨文化问题也不仅是“文化专有项”的翻译。接着,王教授深入浅出地讲解了口译研究“三论”——认知处理论、即时双语信息处理论和交际协调论,并详细阐述了这三论理解和分析口译过程的重要作用。

 

最后,王斌华教授强调了构建具有中国特色的口译研究学术话语体系的必要性,并指出:只有立足中国国情,结合中国口译实践,才能构建具有国际影响力的中国特色口译研究学术话语体系。在随后的问答环节,现场听众就口译研究的难题和期刊投稿发表等问题与王教授进行了热烈的互动交流


本次讲座主旨鲜明、深入浅出、兼具学术性与实践性,加深了师生对口译本质的理解,激发了同学们学习口译的热情,引发了师生对口译研究和口译教学的深刻思考,为学院接下来做好翻译硕士的教学工作奠定了良好的基础

Copyright © All Rights Reserved 中国・浙江・杭州 浙ICP备12028388号-2.浙公网安备34030002000595号